Кастомна інтеграція OpenCart ↔ KeepinCRM: коли стандартне рішення працює, але не так, як потрібно бізнесу
- Валерія Мельниченко

- 7 днів тому
- Читати 2 хв
Нещодавно до нас звернувся клієнт з запитом на доопрацювання інтеграції між сайтом на OpenCart та CRM-системою KeepinCRM. Формально інтеграція існувала й працювала, але фактично — створювала більше проблем, ніж користі.
❗ Біль клієнта
Замовлення з сайту передавалися у CRM некоректно:
товари в угодах створювалися як нові позиції без прив’язки до каталогу (артикул не передавався, через що виникали дублі товарів);
ціни в CRM не відповідали тим, що бачить клієнт на сайті;
у замовленнях губилася інформація про різновиди товарів;
додаткові форми (зокрема швидке замовлення) передавалися не повністю або некоректно.
Усе це ускладнювало роботу менеджерів і вимагало постійних ручних правок.
🤔 Чому стандартна інтеграція працювала некоректно?
Формально інтеграція між OpenCart і KeepinCRM була налаштована правильно, але вона не враховувала реальний спосіб ведення каталогу на сайті клієнта.
На сайті для товарів використовується код товару, а поле SKU фактично не застосовується (воно не є обов’язковим для заповнення). Водночас стандартна інтеграція передає в CRM саме SKU як артикул. Через це CRM не могла коректно розпізнати товари: кожна позиція в замовленні створювалась як нова, без прив’язки до існуючого каталогу.
Додатково виникала проблема з цінами. На сайті вони відображаються в гривні з округленням після перерахунку з євро, а в CRM передавалася «технічна» ціна — з копійками. В результаті менеджери бачили в CRM інші суми, ніж клієнти на сайті.
🛠️ Наше рішення
Ми розробили кастомну інтеграцію OpenCart ↔ KeepinCRM, повністю адаптовану під реальні бізнес-процеси клієнта.
Що було реалізовано:
🔹 Коректна ідентифікація товарів Для співставлення товарів у CRM використовується поле код товару, яке реально заповнюється на сайті. Це повністю усунуло проблему дублікатів і забезпечило стабільний зв’язок між каталогом сайту та CRM.
🔹 Передача правильної ціни У CRM передається саме та ціна, яку бачить клієнт на сайті — з урахуванням валютного курсу та округлення. Жодних “копійчаних” розбіжностей.
🔹 Робота з різновидами товарів Оскільки не всі модифікації можуть бути передані як окремі позиції, ми реалізували передачу інформації про варіації (колір, формат, комплектація тощо) у коментар до товару в угоді. Менеджер одразу бачить, що саме замовив клієнт — без додаткових уточнень.
🔹 Підтримка кількох сайтів з єдиним каталогом У клієнта є кілька сайтів з однаковими товарами, але різними джерелами замовлень і відповідальними менеджерами. Ми налаштували коректну роботу двох сайтів з одним товарним каталогом у єдиній CRM-системі, з правильним визначенням джерела угоди.
🔹 Коректна передача всіх даних замовлення У CRM передаються:
дані покупця;
адреса доставки (країна, місто, відділення);
спосіб доставки та оплати;
всі кастомні поля форм замовлення — у відповідні поля CRM.
🔹 Підтримка швидких замовлень Окремо враховано логіку швидких замовлень, які доступні лише для товарів без модифікацій. Такі заявки також коректно потрапляють у CRM з усією наявною інформацією.
🔹 Мовна нормалізація Сайт багатомовний, і відповідно він надсилав до CRM товар саме у вибраній клієнтом мові, але для зручності роботи менеджерів у CRM всі дані (назви товарів, параметри, адреси) передаються українською мовою, незалежно від того, якою мовою було оформлено замовлення.
✅ Результат
товари в угодах більше не дублюються;
кожен товар має коректний артикул і ціну;
менеджери одразу бачать всі деталі замовлення;
замовлення з різних сайтів коректно обробляються в одній CRM;
ручна обробка та виправлення помилок зведені до мінімуму.
Інтеграція тепер працює так, як потрібно бізнесу — стабільно, передбачувано і без “сюрпризів”.






Коментарі